1155089311 HUANG, Lei
(Lynsey)
Today, in the
context of globalization, increasingly fiercer global competition enhances the
significance of more effective integrated marketing communication (IMC)
strategy, which is applied to better influence the customers in terms of scale
and quality. As a matter of fact, when the brands look into media
effectiveness, they care a lot about influence in addition to reach, frequency,
and efficiency.
However,
globalization also means cultural differences and incompatible ones could even
result in cultural conflict. In the field of communication study, the influence
of social context is always taken into consideration in cross-cultural
communication because cultural differences usually add more variations to the
communication process. In this way, the effectiveness and quality of
communication would be dramatically changed by cultural differences.
Recognizing the
effects of cultural difference, scholars also seek to conduct research
examining the relationship between communication and societal culture. For
example, Leonard, Scotter and Packdil conducted a research on cultural variations
and media effectiveness in 2009, and they defined media effectiveness in terms
of ‘whether the receiver understands the message as the sender intended’(Leonard,
Scotter, & Pakdil, 2009). This is also an important concept which
could be applied to analyze some practical cases of IMC.
As it is known,
much of the failure or success of the IMC strategy is in relation to cultural
differences. Take the Euro Disneyland in Paris for instance, it is universally
assumed to be a failure out of unsuccessful cultural adaption. The company
treated the target audience in France as a whole without awareness of the
multicultural context. But as is indicated, 49% of the visitors are French, 13%
are British, 9% are Spanish (Le Parisien, 2011). As a result, the company
failed to take care of the specific needs of customers from other European culture.
Moreover, it is known that French culture is not that in tune with American culture.
But the IMC campaign of Euro Disneyland was conducted in a typical American
style which was considered to be a propaganda of American culture. This resulted
in negative customer experience and considerable criticism in France. The performance
of media effectiveness in this case is unsatisfactory when the customers do not
interpret the message in the favorable way as it is intended by the brand.
Therefore,
cultural differences could be a vital influencing factor when conducting IMC
campaigns. Coco-cola is a successful example with its ‘Share a Coke’ campaign
in Australia and ‘Nickname Bottle’ campaign in China. First in 2011, ‘Share a Coke’
campaign was released by Coco-cola aiming to enlarge their previously low
market share in Australia. By adding names like Kate, Dave or Anna on the
bottle and providing customization service, this IMC campaign enjoyed great
success and effectively engaged customers into the campaign.
'Share a Coke' campaign of Coco-cola |
What if the
campaign were implanted into Chinese cultural? It is obvious that Chinese names
are much more complicated so it is not feasible to have the names on the
bottle. Coco-cola came up with another creative idea to meet the expectation of
China market, which was launched in the summer of 2013 as the ‘Nickname Bottle’
campaign. In this campaign, many of the prevailing buzzwords were put on the
coke bottle, such as 高富帅, 天然呆, and 纯爷们, etc. This campaign was deemed attractive
to China’s youth generation and stimulus to its sales performance in China
market that year.
'Nickname bottles' of Coco-cola |
As a challenge to
IMC under globalization, cultural difference could be either obstacles or
opportunities for the brands. In global competition, companies must look into
the market from a macro perspective on one hand, while they also have to get in
deeper touch with customers in guidance of micro insights. But the return is
substantial in that international ventures who survive in cross-cultural
competition could grasp more resources in global level. All in all, the wisest
response to cultural difference may be ‘think global, act local’ (Kunocreative,
2014).
Reference
Leonard,
K. M., Scotter, J. R. Van, & Pakdil, F. (2009). Culture and Communication :
Cultural Variations and Media Effectiveness.
https://doi.org/10.1177/0095399709344054
Zimmer, P. (n.d.). Why Eurodisney Failed. Retrieved
February 14, 2017 from http://patrickzimmer.com/why_eurodisney_failed.htm
123HelpMe.com
(n.d.). The Cultural Barbarism of EuroDisney. Retrieve February 14, 2017 from http://www.123helpme.com/cultural-barbarism-of-eurodisney-view.asp?id=167709
Le Parisien.
(2011). Record d’affluence chez Disneyland Paris, mais des comptes dans le
rouge. Retrieve February 14, 2017 from http://www.leparisien.fr/flash-actualite-economie/record-d-affluence-chez-disneyland-paris-mais-des-comptes-dans-le-rouge-09-11-2011-1710565.php#xtref=http://fr.wikipedia.org/wiki/Euro_Disney
Zhu, W.J. (2013).
Do You Want A Coke with ‘Meow Planet’ or ‘BFF’?. The World of Chinese. Retrieve
February 14, 2017 from http://www.theworldofchinese.com/2013/06/do-you-want-a-coke-with-meow-planet-or-bff/
Chen, N.
(2014). 【案例】可口可乐:打造本土化的广告营销创意需要微创新!. 黑马网. Retrieve February
14, 2017 from http://www.iheima.com/news/2014/0103/57616.shtml
Kunocreative, (2014). Marketing Localization:
What can Big Brands Teach Us?. Retrieve February 14, 2017 from https://www.kunocreative.com/blog/bid/90655/marketing-localization-what-can-big-brands-teach-us
Lynsey, thanks for your analysis of culture difference in the IMC strategy.
ReplyDeleteDespite the globalization and cultures’ convergence, cross-cultural issues are important in a business context. As you have mentioned, the failure of large multinational companies, always because of the ignore of cultural differences. Considering it is an intercultural communication, the media strategy should take social norms, local values into account. From my point of view, turning the cultural differences into an advantage is more like the localization of multinational companies.
For those brands trying to reach out to a wide social audience,adapting product, service and marketing depending on the language, cultural, and demands needing to be met is really important. The campaign of Coco-cola is a good example, I'd like to share with you an video of HCBC whose slogan is "The world's local bank".
https://www.youtube.com/watch?v=kemtDbTBwpo
Hope all of you enjoy this video.